Так сложилось, что многие, в том числе и в нашей стране, считают «Путешествия Гулливера» детским произведением. Причиной тому являются многочисленные экранизации и адаптации, ориентированные преимущественно на детскую аудиторию и, кроме того, рассказывающие только о первом, в крайнем случае втором путешествии. Однако на самом деле «Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей» (именно таким является полное название книги Джонатана Свифта) являются острой, и порой весьма жёсткой, сатирой. Автор, поначалу преувеличено и комично, а потом всё более прямо и явно, указывает на различные человеческие предрассудки, аморальность правительства, пороки общества и так далее. Да и вообще, всё человечество, особенно ближе к концу повествования, представляется (по крайней мере главному герою) в не слишком приглядном свете. И, кстати говоря, в оригинале книги присутствуют моменты, явно не предназначенные для детей.
Дальше я решил рассказать не только о сюжете самой книги, но и о тех идеях, рассуждениях и даже просто выражениях, которые сегодня стали частью нашей жизни. Тем не менее я всё же пройдусь по порядку по каждому путешествию, а потом расскажу о вещах, которые относятся ко всей истории.
Только для начала хочу пояснить пару моментов. Во-первых вся книга (кроме небольшого предисловия) написана от имени Лемюэля Гулливера. Так что не удивляйтесь, если в каком нибудь абзаце увидите рядом фразы вроде «Гулливер пишет» и «Свифт имел в виду». И вообще то, насколько точка зрения Свифта соответствует взглядам его героя — это отдельный вопрос, которому я уделю немного внимания в конце.
Во-вторых, поскольку в сюжете нет каких-то особенных наворотов, вряд ли прочтение дальнейших спойлеров испортит вам впечатление от книжки. Но если хотите, можете вначале прочитать «Путешествия...», а потом приступить к посту.
Первое путешествие
Несомненно, наиболее известная часть из всей книжки. Судовой врач Лемюэль Гулливер, после того как его корабль терпит крушение, попадает в Лилипутию. В этой стране (или на небольшом острове, если судить с точки зрения Гулливера) всё в двенадцать раз меньше, чем обычно. Включая её жителей — лилипутов. Как выясняется позднее, с Лилипутией соседствует остров Блефуску, где живут такие же маленькие человечки. Однако именно слово лилипут стало нарицательным именем, которое сейчас нередко употребляется для описания мелких существ.
Lilliputian
1. trivial or very small (тривиальный или очень маленький) 2. a trivial or very small person or thing (тривиальная или очень маленькая личность или вещь) |
Вообще сами Лилипутия и Блефуску являются пародиями на Британию и Францию. Здесь можно увидеть и самомнение монархов, и постоянно интригующих министров при дворе — в книжке чуть ли не на каждой странице есть сноски, говорящие о том на что именно ссылается та или иная фраза в повествовании. Некоторые события пародируют что-то прямо, являясь чуть ли не историческими цитатами. Другие скорее аллюзии, как скажем, проделывание акробатических номеров и проползание под установленной королём палкой для получения должностей. И конечно нельзя не упомянуть раздоры между различными партиями. Например между сторонниками высоких и низких каблуков или приверженцев разбивания варёного яйца с тупого или острого конца.
Что интересно, с победой «остроконечников» в Лилипутии, Блефуску объявила о своей поддержке «тупоконечников». Так что ситуация явно намекает на разногласия между католической Францией и протестантской Англией. Собственно уже сам конфликт возникший на почве трактовки священного текста («Все истинно верующие да разбивают яйца с того конца, с какого удобнее») и касающийся по сути незначительной детали — это отражение реальных религиозных войн. Не случайно о «войне остроконечников и тупоконечников» говорят, когда в каком-то споре позиции сторон равноценны, но никто не хочет уступать, считая противоположное мнение ересью. Хотя конечно, принятое в Интернете, слово «холивар» — короче. Кстати, программисты называют тупоконечным и остроконечным, соответственно, прямой и обратный порядок записи байтов числа в память. В том числе и из-за наличия холиваров по данному вопросу.
С другой стороны некоторые законы и обычаи Лилипутии, описанные в книге, совершенно отличны от реально существующих и многие скорее делают её похожей на Утопию. Награда за соблюдение законов, классификация мошенничества, как наиболее тяжкого преступления, важность моральных качеств при распределении должностей. Правда Гулливер тут же замечает, что речь идёт об «исконных установлениях», в то время как более новые законы (в частности об акробатике) приняты в период упадка.
Сюжет? А что собственно сюжет? Гулливера выбрасывает на берег. Пока он без сознания, лилипуты связывают его. Проведя некоторое время в цепях, Лемуэль получает свободу после демонстрации своей лояльности и ленной присяги Императору. Стоит лишь заметить, что в отличии от большинства фильмов про контакт с иной цивилизацией, у Свифта есть такая немаловажная деталь, как необходимость изучать местный язык. Кстати разный у Лилипутии и Блефуску (на эту тему есть даже пара сатирических подколок). Разумеется после разрешения свободно перемещаться, Гулливер совершает множество дел, которые позволяет ему его большой, относительно лилипутов, рост. Демонстрирует свою силу, использует свои вещи для необычных целей и так далее.
Правда один инцидент, когда Гулливер спасает императрицу от пожара, прямо скажем, не однозначен.
Согласитесь, эпизод довольно похабный. Ничего удивительного, что он попал в американскую комедию 2010 года
Второе путешествие
Если в первом путешествии Свифт как бы намекает, что обладающие невероятным самомнением лилипуты — это и есть человеческая цивилизация, не видящая ничего кроме своих мелких дрязг, то во во втором путешествии открытым текстом сказано, что люди (по крайней мере в большинстве своём) «есть порода маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда либо ползали по земной поверхности».
Именно в дискуссиях с королём (описанным в книжке человеком весьма просвещённым) и встречаются все те нелестные отзывы о человечестве вообще и об английском обществе того времени в частности. Я наверно не буду приводить цитаты — слишком уж их много и сложно выделить наиболее интересные. Но хотелось бы заметить, что Гулливер хоть и описывает короля, как обладателя ясного и проницательного ума, но в то же время сетует на то, как он далёк от многих сфер науки, искусства и в особенности политики. Особенно это заметно, когда Гулливер с пылким патриотизмом хвалит своё отечество — каких успехов они достигли в трактовании в свою пользу законов, в искусстве манипулирования народом, смертоубийстве и так далее.
Король Бробдингнега же, «по своему недомыслию», не только не интересуется подобными достижениями, мол «всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине большую услугу, чем все политики, взятые вместе». Но даже получив от Гулливера сведения о том, как изготовить порох, отвергает их и впредь запрещает ему даже упоминать об этой чудовищной с его точки зрения вещи.
Что касается приключений во втором путешествии, то большинство из них связаны с опасностями, которые то и дело возникают в увеличенном для Гулливера мире. То на него нападает стая ос, от которых он вынужден отбиваться кинжалом, то ему грозит падение со стола или другого предмета высотой, соответственно, в десяток метров и более, а пару раз наоборот — на него падают огромные яблоки или увеличенные в 12 раз градины. Большинство подобных инцидентов случайны — бробдингнежцы, которые умиляются вещам, которые проделывает Гулливер, очень часть забывают о том, насколько хрупок столь маленький человек.
Развлечения, которые устраивает Гулливер для королевского двора включают (помимо вышеупомянутых философских и научных дискуссий) изготовление миниатюрных (с точки зрения местных конечно) предметов и демонстрацию в искусстве управления миниатюрной яхтой (специально сделанной для него искусным столяром) в бассейне с водой.
Третье путешествие
Поскольку третье путешествие Гулливера уже не так известно, как первые два, я расскажу о нём поподробнее. Тем более есть о чём рассказать. Свифт отправляет своего героя аж в несколько вымышленных стран за раз. Он посещает Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию. Да, Япония — реальная страна, но для Гулливера (и для Свифта в общем тоже) она столь далека и недосягаема, что особой разницы тут нет. В каждом из этих государств живут относительно обычные люди (в том числе в Японии), но при этом Гулливер каждый раз сталкивается с какими-то необычными вещами и делает интересные открытия.
Начну я, правда, с того, как именно Гулливер попадает на Лапуту. Дело в том, что по воле обстоятельств он становится капитаном торгового шлюпа с целью подзаработать на перевозке товаров в Ост-Индийском регионе. И там, после очередной бури разумеется, на находящийся в не лучшем состоянии, корабль нападают аж два пиратских судна.
Когда пираты, не получив сопротивления, захватывают шлюп, Гулливер пытается уговорить их пощадить команду. Правда пираты оказываются японцами и не зная японского он может обратиться лишь к помощнику одного из капитанов, который является голландцем. Увидев, что перед ним свояк европеец, к тому же единоверец христианин и протестант, голландец приказывает немедленно... связать всех и бросить за борт. И лишь то, что один из японских капитанов немного владеет голландским, позволяет Гулливеру спасти своих людей. Как гласит сноска в книжке — «В XVIII в. Англия и Голландия были союзниками в Европе в борьбе против Франции. Однако на Востоке они соперничали в ограблении азиатских народов.», так что голландский пират (пользуясь своим авторитетом) всё равно пытается настроить команду против Гулливера. Но, как известно, для японцев честь всегда важна, а они уже пообещали сохранить всем жизнь. Так что единственное, на что удаётся уговорить их разъярённому голландцу — посадить Гулливера в шлюпку, дав ему припасов и воды на несколько дней (впрочем японский капитан даёт ему провизии больше чем на неделю). До того как иссякают эти припасы ему удаётся доплыть до нескольких небольших островов, а уже оттуда его забирают на Лапуту.
Итак, что же такое эта Лапута? Если вы не видели аниме Хаяо Миядзаки «Небесный замок Лапута», рассказываю. Это летающий остров или скорее город. В книге он держится в воздухе благодаря гигантскому магниту, который отталкивает магнитное поле Земли. Кстати в теории подобное действительно возможно, хотя на практике проблематично создать магнит подобной силы да и действовать он будет не так, как описано. Но не думаю, что стоит обращать внимания на подобные детали, учитывая то, что было в двух предыдущих путешествиях. Кроме того в книге сказано, что Лапута может летать лишь в области страны Бальнибарби, где существует какая-то магнитная аномалия. Кстати именно столицей Бальнибарби Лапута и является.
Населением Лапуты в основном являются учёные мужи. И, разумеется, король и большинство его министров — из их числа. Так что легко догадаться, что на их примере Свифт показывает, каким будет выглядеть правление умников, а также он показывает своё собственное отношение к науке и учёным.
О том, какое это отношение говорит уже одно название. La puta – в переводе с испанского означает «шлюха». Говорит ли это о том, что наукой можно вертеть как угодно, прикрываясь различными малопонятными терминами и заумными теориями, или о том, что сами учёные сборище продажных лизоблюдов, готовых служить тому, кто им платит — решать вам, у Свифта об этом не сказано. Зато сказано много чего ещё. Гулливер во время своего прибывания совершает множество наблюдений, многие из которых, пожалуй, актуальны и сегодня.
Начать с того, что все учёные Лапуты решительно презирают прикладные науки. Математика, астрономия, теоретическая физика и музыка (да, многие закономерности в музыке действительно описываются математическими законами) — вот всё что их интересует. Хотя нет, не совсем так. Лапутяне интересуются очень многими мировыми проблемами — политикой, законами, экологией, вероятными глобальными катаклизмами и так далее. Просто на практике ничего из этого не получается — все их изыскания слишком непонятны простому народу, да и многим их слугам тоже. А если ещё учесть и постоянные ошибки которые вкрадываются в их расчёты... В общем все дома сделанные по хитроумным проектам построены криво, одежда сделанная по точным расчётам и со многими измерениями — пошита не по фигуре и так далее.
Впрочем такие мелочи учёных лапутян не особо волнуют. Возможность схода Земли с орбиты или её столкновение с кометой, это да... Я наверно не буду подробно рассказывать об остальных особенностях поведения лапутян, вроде привычки особенно громко спорить и возражать по темам, в которых спорящие разбираются особенно мало или наличия особых слуг, которые должны хлопать хозяина по ушам или рту, если он слишком погрузится в свои размышления. Пожалуй стоит упомянуть лишь отношение к женщинам на Лапуте. И лучше всего я просто приведу отрывок из книги.
Жены и дочери лапутян жалуются на свою уединенную жизнь на острове, хотя, по-моему, это приятнейший уголок в мире; несмотря на то что они живут здесь в полном довольстве и роскоши и пользуются свободой делать все, что им вздумается, островитянки все же жаждут увидеть свет и насладиться столичными удовольствиями; но они могут спускаться на землю только с особого каждый раз разрешения короля, а получить его бывает нелегко, потому что высокопоставленные лица на основании долгого опыта убедились, как трудно бывает заставить своих жен возвратиться с континента на остров. Мне рассказывали, что одна знатная придворная дама – мать нескольких детей, жена первого министра, самого богатого человека в королевстве, очень приятного по наружности, весьма нежно любящего ее и живущего в самом роскошном дворце на острове, – сказавшись больной, спустилась в Лагадо и скрывалась там в течение нескольких месяцев, пока король не отдал приказ разыскать ее во что бы то ни стало; и вот знатную леди нашли в грязном кабаке, всю в лохмотьях, заложившую свои платья для содержания старого безобразного лакея, который ежедневно колотил ее и с которым она была разлучена вопреки ее желанию. И хотя муж принял ее как нельзя более ласково, не сделав ей ни малейшего упрека, она вскоре после этого ухитрилась снова улизнуть на континент к тому же поклоннику, захватив с собой все драгоценности, и с тех пор о ней нет слуху.
Правда стоит заметить, что Свифт в главах о Лапуте занят не только описанием неприглядных сторон в личной жизни «гигантов мысли». Достижениям Лапуты также отведено место. Местный язык особенно лёгок в изучении, поскольку в основу его положены математические формулы и геометрия. Лапутяне открыли два спутника Марса за долго до европейцев и сделали множество других астрономических открытий. Также Свифт подробно рассказывает о том, как король Лапуты подавляет восстания на земле. Что интересно — хотя описано это в общем без пафоса и драмы, сам сюжет о том, как в одном из городов установили мощные магниты, чтобы защититься и отстоять свои политические требования вполне не плох.
Однако, что это я всё о Лапуте, да о Лапуте. После того, как Гулливер изучает местный язык и обычаи, а также осматривает все достопримечательности летающего острова, он спускается в страну Бальнибарби, где царит хаос и разруха. Почему? Всё дело в Лагадской Академии или, как любят называть её наши переводчики, Академии Прожектёров.
Если вы посчитали, что Свифт сильно презирает учёных, которые мыслят лишь абстрактными категориями и не желают знать о прикладных проблемах, то вы ошиблись. В глазах писателя (да я думаю и не только его) гораздо ниже стоят люди, которые слушают этих учёных и при этом, ничего не понимая ни в их рассуждениях, ни в реальном положении дел, бросаются менять жизнь и законы. Именно так всё и обстоит в книжке — несколько человек поднялись на Лапуту и спустя некоторое время вернулись оттуда «с весьма поверхностными познаниями в математике, но в крайне легкомысленном расположении, приобретенном в этой воздушной области». Они начали составлять проекты переделки науки, искусства, законов, языка и техники на новый лад и при этом сумели так себя пропиарить, что получили от градоначальников Лагадо (а потом и других городов) неограниченную поддержку.
Следует отметить, что часть их «прожектов» отнюдь не являются бредом, как можно было бы подумать. Одежда из паутины, компьютеры, универсальные языки не только возможны, но и даже реально существуют. Вот только проблема в том, что если делать всё сами понимаете через что (и в книге это не всегда фигура речи — один из прожектёров для лечения всех болезней решил использовать огромные кузнечные меха в качестве «воздушной клизмы»), то можно запороть самую перспективную идею.
Хотя конечно и бреда там всё-таки больше.
В школе политических прожектеров я не нашел ничего занятного. Ученые там были, на мой взгляд, людьми совершенно рехнувшимися, а такое зрелище всегда наводит на меня тоску. Эти несчастные предлагали способы убедить монархов выбирать себе фаворитов из людей умных, способных и добродетельных; научить министров считаться с общественным благом, награждать людей достойных, одаренных, оказавших обществу выдающиеся услуги; учить монархов познанию их истинных интересов, которые основаны на интересах их народов; поручать должности лицам, обладающим необходимыми качествами для того, чтобы занимать их, и множество других диких и невозможных фантазий, которые никогда еще не зарождались в головах людей здравомыслящих. Таким образом, я еще раз убедился в справедливости старинного изречения, что на свете нет такой нелепости, которую бы иные философы не защищали как истину.
|
Во времена Свифта уже вовсю обсуждалось создание «думающих машин». Блез Паскаль к тому времени создал свой первый калькулятор, но понятное дело, до какого-то реального прорыва, когда машина сможет генерировать какие-то сложные конструкции оставалось ещё долго. Даже простой программируемый ткацкий станок удалось создать лишь пол-века спустя... Однако, всегда существует возможность пойти «коротким путём». Каждому известно, как трудно изучать науки и искусства по общепринятой методе; между тем благодаря его изобретению самый невежественный человек с помощью умеренных затрат и небольших физических усилий может писать книги по философии, поэзии, политике, праву, математике и богословию при полном отсутствии эрудиции и таланта. Затем он подвел меня к раме, по бокам которой рядами стояли все его ученики. Рама эта имела двадцать квадратных футов и помещалась посредине комнаты. Поверхность ее состояла из множества деревянных дощечек, каждая величиною в игральную кость, одни побольше, другие поменьше. Все они были сцеплены между собой тонкими проволоками. Со всех сторон каждой дощечки приклеено было по кусочку бумаги, и на этих бумажках были написаны все слова их языка в различных наклонениях, временах и падежах, но без всякого порядка. Профессор попросил меня быть внимательнее, так как он собирался пустить в ход свою машину. По его команде каждый ученик взялся за железную рукоятку, которые в числе сорока были вставлены по краям рамы, и быстро повернул ее, после чего расположение слов совершенно изменилось. Тогда профессор приказал тридцати шести ученикам медленно читать образовавшиеся строки в том порядке, в каком они разместились в раме; если случалось, что три или четыре слова составляли часть фразы, ее диктовали остальным четырем ученикам, исполнявшим роль писцов. Это упражнение было повторено три или четыре раза, и машина была так устроена, что после каждого оборота слова принимали все новое расположение, по мере того как квадратики переворачивались с одной стороны на другую.
Ученики занимались этими упражнениями по шесть часов в день, и профессор показал мне множество фолиантов, составленных из подобных отрывочных фраз; он намеревался связать их вместе и от этого богатого материала дать миру полный компендий всех искусств и наук; его работа могла бы быть, однако, облегчена и значительно ускорена, если бы удалось собрать фонд для сооружения пятисот таких станков в Лагадо и обязать руководителей объединить полученные ими коллекции. Он сообщил мне, что это изобретение с юных лет поглощало все его мысли, что теперь в его станок входит целый словарь и что им точнейшим образом высчитано соотношение числа частиц, имен, глаголов и других частей речи, употребляемых в наших книгах. |
На создание этого плаща из паутины ушло почти 4 года работы у десятка человек. Но подобные мелочи, делающие производство одежды из паутины нерентабельным, прожектёрам не страшны. Впрочем сейчас, с созданием искусственного шёлка эта тема вообще не актуальна.
|
Не бойтесь, никаких нашествий зомби там не будет. Даже наоборот — вызванные гостеприимным правителем острова умершие оказываются более культурными, просвещёнными и разумными людьми, чем современники Гулливера. Не все разумеется. Самые высокопоставленные министры, самые великие правители, самые высокоморальные представители церкви и самые известные полководцы последних столетий — все сплошь мошенники, идиоты, развратники и трусы. Те же, кто больше всего помог своему отечеству, народу и правительству, умерли в нищете и безвестности. Самому Гулливеру стоило не малых усилий разыскать их, и то лишь вызвав из загробного мира нескольких архивистов и чиновников непосредственно имевших с ними дело.
Лишь государственные деятели более древних времён оказываются действительно достойными людьми. Они ведут с Лемюэлем глубокомысленные беседы, рассказывают об истинных обстоятельствах тех или иных событий. Разумеется многие легенды и истории о них совершенно далеки от действительности. Также положительное впечатление на Гулливера производят великие мыслители и учёные. Аристотель, Декарт, Гассенди, вызванные по его просьбе, быстро нашли общий язык друг с другом. И даже не помешало то, что многие теории Аристотеля были опровергнуты более поздними исследователями. Наоборот, Аристорель признал свои ошибки и даже высказал предположение, что и современные теории в будущем окажутся несостоятельными, ведь они составляются на основе догадок и предположений. А вот члены научного сообщества, которые писали комментарии к их научным теориям, увы пали в глазах своих принципалов, когда выяснилось насколько сильно они исказили их учение.
Как вы должно быть заметили, общая картина рода человеческого выглядит в представлении Свифта не слишком радужно. Если люди древности в большинстве своём люди благородные и разумные, то более современные личности (в особенности среди власть имущих) не отличаются ни умом, ни тем более моралью. Собственно в двух предыдущих путешествиях мысли о вырождении человечества также проскакивают, но здесь они особенно явны. Скорее всего это лишь домыслы Свифта, поскольку если относительно новая история (по его же словам) сильно искажена и приписывает самым низким и наглым плутам и мошенникам благородство и добродетель, то ничто не мешает делать то же истории древней. Тем более, что за такое время могло возникнуть даже большее количество редакций. Впрочем, это слабое утешение.
с большой убедительностью они доказали мне, что без развращенности нравов невозможно удержать королевский трон, потому что положительный, смелый, настойчивый характер, который создается у человека добродетелью, является постоянной помехой в государственной деятельности.
|
Но наверно хватит о грустном. Не стоит слишком много размышлять о смерти, лучше жить вечно. Или нет...
В королевстве Лаггнегг, откуда Гулливер рассчитывает отправиться в Японию, а затем в Европу, он встречает струльдбругов — людей обладающих даром бессмертия. Хотя в том виде, в каком они им обладают — это скорее проклятие.
Бессмертные люди в стране Лаггнегг рождаются довольно редко, причём совершенно случайным образом. Просто по знаку (серебряное пятнышко над левой бровью) становится ясно, что ребёнок никогда не умрёт. Проблема только в том, что несмотря на бессмертие, такой человек, как и обычные люди, стареет. Так что уже после 80 лет его начинают одолевать все старческие болезни и недуги. Его подводит память, у него выпадают зубы и волосы, пропадает чувство вкуса.
Всё вышеперечисленное к 90-100 годам доходит у струльдбругов до такой стадии, что они не могут даже читать книги (так как не в состоянии запомнить даже одну фразу), а едят они всё подряд, но только то что не нужно жевать. Они также понимают, что будут влачить такое существование вечно, так что ко всему ещё добавляются угрюмость и меланхолия. После ещё сотни лет часть из них впадает в детство, забывая обо всём. Другим везёт меньше — у них остаются жадность и все остальные пороки их юности, в том числе зависть как к наслаждающимся жизнью живым, так и к нашедшим покой мёртвым.
В книге там ещё написано несколько причин, являющихся источником страдания для обречённых на вечную немощь бессмертных, но суть вы поняли. Иногда жизнь может быть хуже смерти, и Свифту достаточно хорошо удалось привести такой пример.
В последней главе Гулливер отправляется из Лаггнегга в Японию, оттуда в Голландию, а оттуда уже в родную Англию. В общем какой-то экзотики там нет, но есть один интересный момент. За что-то видимо невзлюбил голландцев Свифт, так что он добавил эпизод с топтанием распятия. Точнее эпизод, где Гулливера хотят заставить топтать распятие, чтобы доказать что он голландец. То есть подразумевается, что голландцы всегда готовы попирать христианские символы, не то что порядочные англичане вроде Гулливера.
Четвёртое путешествие
Последнее путешествие Гулливера является также и самым мрачным. Достаточно сказать, что на этот раз героя, ставшего полноправным капитаном купеческого судна, предаёт его собственная команда. Лишь по прихоти нового капитана его не убивают, а долго держат в каюте, после чего высаживают на неизвестной земле.
Хозяевами этой земли, как через некоторое время выясняет Гулливер, являются Гуигнгнмы. Гуигнгнмы — это разумные пон... то есть я хотел сказать лошади. Они ведут очень простую и рациональную жизнь. Обладают проницательным умом и уровнем добродетели, в сравнении с которыми, по мнению Гулливера, люди не более чем грязные злобные животные. Ещё здесь можно было бы добавить слово «дикие», однако люди всё-таки живут в обществе, пусть и насквозь порочном, но обществе. Порода «диких» людей как раз живёт в этой же стране и называется Еху.
В книге подробно описывается множество особенностей поведения еху. То, как они набрасываются друг на друга по любому поводу и даже без. Как они отбирают у других еху еду, даже если у них самих еда лучше и им её хватит надолго. Еху дерутся даже за простые блестящие камешки. Собирают их, прячут. Если эти камешки пропадут (например их кто-то стащит) они теряют покой и сон... Самые гадкие и жестокие привычки еху описываются в дискуссиях Гулливера и его «хозяина». А потом сам Гулливер начинает вспоминать, как его цивилизованные соотечественники отличаются от еху... в худшую сторону. Ведь из-за своей дикости еху, пусть и нападающие непрестанно на своих сородичей, не сумели создать и придумать тех инструментов и способов для убийства и грабежа, которые освоили люди в остальном мире.
Возможно у вас возник вопрос, почему гуигнгнм, у которого поселился Гулливер, считается его хозяином? Всё просто. Думаю после всего рассказанного о еху, нет ничего удивительного, что они здесь считаются животными. Их и используют как скот, хотя это и сопряжено со сложностями из-за их агрессии и жадности. «Хозяева» должны следить, чтобы эти твари не калечили друг друга, не забирали у других и не портили еду, не ломали всё, что их окружает. Гулливер же, несмотря на свою разумность и сдержанность, не может убедить своих покровителей в том, что он отличается от остальных еху. Более того, в своих рассуждениях он сам всё больше убеждается, что это не так.
В общем, основная мысль в четвёртой части книжки — все люди сволочи и гады, которые только по какому-то недоразумению ещё себя не истребили (что было бы только благом). И придя к такому выводу, Гулливер решает никогда не возвращаться к людям, а вместо этого остаться в этой чудесной стране, где её жители руководствуются не низменными пороками, а разумом и здравым смыслом, употребляют свои навыки и интеллект на благоустройство жизни, а основными темами для разговоров и размышлений у них являются «дружба, доброжелательство и порядок».
Увы, его желанием не суждено исполнится. Разумные и рассудительные хозяева страны заключают, что еху не место среди них. Они собираются сократить популяцию диких еху, а уж то, что один из них, пусть и демонстрирующий проблески разума, живёт в доме одного из них, как равный — недопустимо. Так Гулливер оказывается вынужденным покинуть страну на построенной им с помощью друзей-гуигнгнмов лодке.
В начале он доплывает до острова, где сталкивается с туземцами, а потом его подбирает португальский корабль и не смотря на протесты отвозит в родную Англию. Там он и живёт, пишет свои мемуары, где повествует об удивительных странах, в которых побывал, и пытается заново приспособиться к жизни среди людей. Ну, а для того чтобы не забыть о приобретённых добродетелях, он покупает себе двух лошадей, общение с которыми напоминает ему о благородных гуигнгнмах. Что у современного читателя может вызвать вполне определённые ассоциации.
Нет, а действительно... Только слепой не заметит параллелей между тем, что рассказывается в четвёртом путешествии и тем, что можно увидеть в мультсериале «Дружба — это чудо». Некая идеальная страна, совершенное общество. Ну, может не до конца, но все проблемы в конечном итоге там решаются, в одном случае ясной логикой и здравым смыслом, в другом магией дружбы. Здесь разум побеждает низменные инстинкты, добро побеждает зло... Нет, конечно отличия есть, я не спорю. По характеру гуигнгнмы далеки от весёлых пони и гораздо ближе к вулканцам из Звёздного Пути (к этому сходству я вернусь чуть позже), а в Эквестрии всё-таки есть отсылки к человеческой культуре. Но в любом случае, прочитав «Путешествия» до конца, я уже не удивляюсь тому, что у нового поколения My Little Pony так много поклонников и среди взрослой аудитории, равно как и тому, что часть из них не слишком-то высокого мнения о людях.
Коротко о главном
Как видите, Свифт не слишком то хорошо обошёлся с человечеством в своём произведении. Его герой, Лемюэль Гулливер, начинает свои путешествия наивным человеком, свято верящим в идеалы своей страны и считающим свою расу развитой и прогрессивной. Но чем дальше, тем сильнее меняются его взгляды. И нарастающую мрачность его отношения к человечеству подчёркивает и само повествование. В начале первого путешествия корабль просто разбивает шторм, а люди ничего не могут поделать. Во втором путешествии матросы уже сами бросают Гулливера в чужой стране, пусть и не по злому умыслу. В третьем он становится жертвой пиратов, а в четвёртом против него встаёт его собственная команда (а в конце ему ещё и приходится от туземцев удирать).
К концу книги Гулливер становится мизантропом, едва способным выносить присутствия людей и то в ограниченных пределах. Цитируя книгу: «Меня ничуть не раздражает вид судейского, карманного вора, полковника, шута, вельможи, игрока, политика, сводника, врача, лжесвидетеля, соблазнителя, стряпчего, предателя и им подобных; существование всех их в порядке вещей. Но когда я вижу кучу уродств и болезней как физических, так и духовных, да в придачу к ним еще гордость, – терпение мое немедленно истощается; я никогда не способен буду понять, как такое животное и такой порок могут сочетаться.» Вот таким на страницах «Путешествий» изображено человечество. Стоит ли удивляться, что книга (особенно последняя часть) после выхода стала объектом жеской критики. Особенно со стороны церкви: как же так, человек — венец творения Божьего, а тут говорится, мол гадкие вредоносные звери и не более.
Но может быть всё не совсем так, ведь точка зрения Гулливера вовсе не обязательно соответствует взглядам Свифта. И многие исследователи, изучая переписку Свифта и другие его произведения, нашли этому подтверждения. Так что может речь идёт не о том, сколь отстойным является человечество, а о том, сколь отстойным оно покажется тому, кто будет подходить к нему со столь высокими мерками, которые диктуют поборники морали и те, кто жаждет воспитывать общество. Учёные и политики, провозгласившие идеалы для нового поколения и рассчитывающие с помощью насаждения своих идей построить общество «под себя» сами не в состоянии удержать установленную планку. И может главная мысль Свифта в том, что нельзя возводить мораль и закон в абсолют, безоговорочно веря в них и не думая о том действительно ли они должны быть такими, как нам говорят.
Куда ведут Путешествия
Как бы то ни было, после публикации «Путешествий» сюжеты о знакомстве людей с иными культурами приобрели особенную популярность. Причём не обязательно человек попадал в далёкие земли. В «Микромегасе» Вольтера, наоборот, двое инопланетян посещают Землю, где вступают в контакт с микроскопическими (относительно их размера) человечками. Однако самым известным и популярным произведением, чей автор почерпнул вдохновение в «Путешествиях Гулливера», несомненно является «Звёздный Путь».
Джин Роденберри — создатель оригинального сериала, а заодно и всей франшизы, сам говорил, что решил построить сюжет отталкиваясь от историй о Гулливере, чтобы сделать сериал не просто «вестерном в космосе», а чем-то большим. Чтобы в сюжете была своя мораль и глубокие идеи. И у него в общем получилось. А некоторое сходство можно даже заметить и невооружённым глазом. Скажем вулканская культура, где всё подчинено логике и не место эмоциям, явно сделана под впечатлением от гуигнгнмов из четвёртого путешествия. Правда в нескольких эпизодах показано, что хотя вулканцы и превосходят людей, подходить к исследованию неизвестных областей с одной лишь логикой нельзя. В отличие от Свифта, Роденберри открыто показывает в сериале, что различные точки зрения не только имеют право на существование, но бывают ситуации, к которым вообще нельзя подойти с универсальной меркой.
Так что именно в «Путешествиях» было заложено многое из того, что сделало «Звёздный Путь» популярным. Без приключений Гулливера этот сериал если бы и существовал, то был бы совсем другим. А в свою очередь сам Star Trek во многом определил развитие фантастики в конце двадцатого века, по крайней мере той, местом действия которой является космос. Достаточно сказать, что один из фанатов Звёздного Пути под впечатлением от увиденных в нём концепций и сюжетов придумал собственную вселенную со множеством рас и проработанными технологиями, историей и политикой. Он даже послал в выпускавшую «Звёздный Путь» компанию Paramaunt все свои наработки, но увы ему отказали, объяснив, что глупо делать ещё один сериал на подобную тематику, который всё равно не сравнится по популярности с уже имеющейся франшизой. Правда это не помешало сценаристам означенной франшизы использовать некоторые из присланных идей при создании сериала «Глубокий Космос-9».
Но Майкл Стражинский не сдался и отправил материалы в другую компанию, которая согласилась на его предложение. Хотя конечно, при съёмках «Вавилона-5» поначалу пришлось нелегко, ведь превосходство над конкурентом в сюжете стало очевидно далеко не сразу.
От «Звёздного Пути» фанатели и создатели игр. Но вообще Star Control 2 по духу даже ближе к «Путешествиям Гулливера», ведь представленные в нём расы изображены с характерным юмором. Да и самомнение у многих не хуже чем у еху.
А вот в Mass Effect упор всё-таки сделан на эпическую историю. Каких-то особо необычных рас в трилогии нет. Ну разве что кочевники Кварианцы. А жаль, ведь могли бы сделать побольше взаимоотношений с чужими культурами, даже роман с представителем какой-нибудь негуманоидной расы.
Ещё одна фанатка «Звёздного Пути» - Лорен Фауст. Но о её культурном вкладе я уже рассказал выше.
Вот так написанная почти три столетия назад книга повлияла (и продолжает влиять) на развитие фантастики, в том числе и в индустрии игр.
Конечно, не стоит думать, что «Путешествия Гулливера» - это основоположник жанра и первое произведение в своём роде. Скорее положение этого произведения сравнимо с игрой Dune2. Она была далеко не первой RTS, но именно она превратила свой жанр из «одного из многих» в мейнстрим и задала правила и каноны для многих вдохновлённых ей разработчиков.
До Свифта многие мыслители помещали придуманные ими идеи в вымышленные дальние страны. К примеру Платон в своей трилогии о Государстве подарил нам Атлантиду и Теорию Воспитания (которую, доработав, взяли на вооружение братья Стругатские в своём «Мире Полдня», а также создатели вселенной BattleTech). Но именно «Путешествия» пришлись по вкусу публике и показали, что философские рассуждения тоже могут быть популярными, стоит добавить к ним толику фантазии и юмора. Возможно без этой книги не только наследие «Звёздного Пути», но и вся сегодняшняя фантастика выглядели бы по иному.
Так что, когда в следующий раз зайдёт разговор о том до чего дошли современные сюжеты и что творят современные сценаристы, подумайте. Действительно ли очередная мода или направление возникли сегодня или же новое явление это всего лишь развитие уже давно существующих идей?